• ASESINO Y OTROS POEMAS, EL

    SEXTON, ANNE ICARIA EDITORIAL Ref. 9788474263077 Altres de la mateixa col·lecció Altres del mateix autor
    Traducción de Jonio González y Jorge Ritter.Anne Sexton nació en Newton, Massachusetts, en 1928. En 1960 publicó su primer libro de poesía, To BedIam and Part Way Back, al que siguieron otros nueve, entre ellos All My Pretty Ones (1962) Live or Die (1966); Love Poems (1969) The Book of Folly (1972) ...
    Peso: 250 gr
    Registra't i guanya punts amb totes les teves compres. Al comprar aquest producte, podràs obtenir fins a 10 punts, amb un valor de 0,50 € per a la teva propera compra.
    Consultar disponibilitat
    10,22 €
  • Descripció

    • Encuadernació : Otros
    • ISBN : 978-84-7426-307-7
    • Data d'edició : 01/01/1950
    • Any d'edició : 1950
    • Idioma : Español, Castellano
    • Autors : SEXTON, ANNE
    • Nº de pàgines : 120
    • Col·lecció : POESÍA
    • Nº de col·lecció : 13
    Traducción de Jonio González y Jorge Ritter.
    Anne Sexton nació en Newton, Massachusetts, en 1928. En 1960 publicó su primer libro de poesía, To BedIam and Part Way Back, al que siguieron otros nueve, entre ellos All My Pretty Ones (1962) Live or Die (1966); Love Poems (1969) The Book of Folly (1972) y The Death Notebooks (1974), además de tres libros póstumos. En 1963 recibió el American Academy of Arts and Letters Award y en 1967 los premios Shelley y Pulitzer, En 1968 fue distinguida por la Universidad de Harvard por la totalidad de su obra. Profesora de la Universidad de Boston desde 1964, se quitó la vida en 1974.

    Jonio González nació en Buenos Aires en 1954 y reside en Barcelona desde 1982. Ha publicado cinco libros de poesía y aparecido en diversas antologías. Traductor de Elizabeth Bishop, Robert Creeley, Yehuda Amichai y John Berryman, entre otros, en 1992 publicó, conjuntamente con Jorge Ritter, una edición de Tres mujeres, de Sylvia Plath. Colabora habitualmente con poemas, artículos y reseñas en periódicos y revistas.

    Jorge Ritter nació en Buenos Aires en 1947 y reside en Barcelona desde 1980. Traductor durante años para las Naciones Unidas, ha vertido al castellano, entre otros, a Dylan Thomas, D. H. Lawrence y Rainer Maria Rilke.

Utilitzem cookies pròpies i de tercers per realitzar anàlisis d'ús i de mesurament de la nostra web. En continuar amb la navegació entenem que s'accepta la nostra política de cookies

Accepto